Ordinary Days (tradução)

Original


milet

Compositor: Kouichi Tsutaya / milet / TomoLow

Desejos são assim, certo?
Eu quero ver mais do que tragédias, mais do que comédias
Este cotidiano que ilumina coisas comuns como milagres

Embora seja assustador não poder voltar atrás ou perdoar erros
Eu amarro os meus sapatos que parecem se desamarrar de repente ao olhar para você

Embora eu cante e caia, não me lembro do motivo
Eu amei os pontos altos e baixos
Talvez palavras vagas já não sejam necessárias

Para sempre!
Eu quero rir com você mais do que rir ao seu lado
Embora não haja fim quando falamos
Parece insuficiente qualquer palavra que eu use para me expressar
O presente é precioso
Para que você seja você e a luz brilhe lá
Quero estar ao seu lado em qualquer momento
Nunca vou soltar essa mão

Se eu desenhasse
Além de metas inacabadas, sem respostas perfeitas
Se você estiver lá, talvez eu deva me esforçar
Mesmo com desculpas que parecem cansativas, eu quero acreditar

Embora eu cante e caia, não me lembro das feridas
Acumulei mentiras de que estava tudo bem
Talvez palavras vagas já não sejam necessárias

Para sempre!
Eu quero chorar para que seus desejos se realizem
Embora não haja fim quando falamos
Mesmo nos dias em que me perdi na escuridão, ao ponto de não poder dar um passo adiante
O presente é precioso
Mesmo as esperanças não guiadas e o passado não recompensado
Estão com certeza renascendo agora
Nunca vou soltar essa mão

Para sempre!
Eu quero rir com você mais do que rir ao seu lado
Embora não haja fim quando falamos
Parece insuficiente qualquer palavra que eu use para me expressar
É precioso

Para que você possa brilhar lá, sendo você mesmo
Quero estar ao seu lado em todos os momentos
Nunca vou soltar essa mão
Certamente brilhará em qualquer dia
Nunca vou soltar essa mão

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital